Said Nursi'nin Türkçe-Kürtçe gazete başvurusu
ilk defa yayınlanan belgede, Bediüzzaman'ın dilekçesinin işleme konulduğu belirtiliyor.
Matbuat Müdürü Mehmet Tevfik'in imzasının yer aldığı belgede Bediüzzaman'ın dilekçesinde belirtiği gazetenin özellikleri şu şekilde sıralanıyor:
"Siyaset-i şer'iye (İslami ölçülere uygun siyaset) ve ulûm ve şu'ûn-ı muhtelifeden (çeşitli ilimler ve işlerden) bâhis olmak (bahsetmek) ve şimdilik haftada bir, ileride yevmî (günlük) çıkarılmak üzere “Ma'rifet ve İttihad-ı Ekrâd” (İlim ve Kürtlerin Birliği) nâmıyla Türkçe ve Kürtçe bir gazete neşrine me'zuniyet i'tası istid'â edilmiş (izin verilmesi)..."
RİSALEHABER
DİĞER HABERLER
Doktordan tazminat talebine hakimden ret
Ergenekon davasının tutuklu sanıklarından Mehmet Haberal'a kötü haber geldi.
PKK'lı militanlar ambulansın yolunu kesti!
Doğum sebebiyle hastalanan kadını taşıyan ambulans, PKK terör örgütü militanlarının hedefi oldu.






































