Türkiye, bölge güvenliği için çok önemli

  • Giriş : 15.11.2006 / 00:00:00

Medeniyetler İttifakı Buluşması için Türkiye'ye gelen eski İran Cumhurbaşkanı Muhammed Hatemi, "Türkiye, dünyanın en önemli ve stratejik noktasında yer alıyor." dedi.

Facebook Twitter
Yazı Boyutu:


İran Büyükelçiliği, Ankara Hilton Oteli'nde Hatemi onuruna resepsiyon verdi. Resepsiyona İran'ın yeni Büyükelçisi Bagheri, Filistin, Lübnan, Mısır, Cezayir, Tunus büyükelçileri ve eşleri, Devlet Bakanı Mehmet Aydın, Enerji ve Tabi Kaynaklar Bakanı Hilmi Güler, Dışişleri Bakanlığı Sözcüsü Namık Tan, Saadet Partisi Genel Baskanı Recai Kutan, Genç Parti Genel Baskanı Cem Uzan, Halkın Yükselişi Partisi (HYP) Genel Baskanı Yaşar Nuri Öztürk katıldı.

Hatemi, sözlerinin başında Konya ziyareti sırasında gezdiği tarihi mekanlardan çok etkilendiğini söyledi. Resepsiyonda konuşan Hatemi, İran ve Türkiye'nin işbirliğini istemeyen güçlerin olduğunu savunarak, "İstikrar ve güvenlik Türkiye'nin ilerlemesini sağlayacaksa, emin olun ki bu güvenlik İran için en önemli noktadadır" dedi.

Hatemi, "Türkiye, doğu ile batının kesiştiği çok önemli bir konumda bulunuyor. Türkiye ve İran dünyanin en stratejik bölgelerinden birisidir. Birçok medeniyete beşiklik eden bir bir cografyada bunuyoruz. Batı ve doğunun tarihteki ilişkisine bakarsak bu noktanın ne kadar önemli olduğunu daha iyi görebiliyoruz. İran ise dünyanın en stratejik bölgelerinden birisidir. Medeniyetleri ve kültürleri 4 taraftan birbirine bağlayan bir noktadadır. İran ve Türkiye'nin İslam medeniyetinin yayılmasındaki rolü büyüktür. " dedi.

İran'ın yeni Türkiye Büyükelçisi Bageri ise, daha öncede Türkiye'de görev aldığını, Türkiye ile İran arasındaki ilişkilerin gelişmesi gerektiğini belirterek, yeni atandığı görevinde Türkiye ile iyi ilişkilerin inşaa edilmesinde her türlü fedakarlığı yapacağını söyledi. Konuşmasını Türkçe yapan Bageri'nin sözlerini Farsça'ya çeviren tercümanın bir ara sözleri Farsça'ya çevirmesi gerekirken tekrar Türkçe söylemesi salonda gülüşmelere neden oldu. Bunun üzerine Bageri, eski bir Türk diplomatın, "Tercüman bir güzel kadına benzer. Sadık olan vefalı olmaz, vefalı olan da sadık olmaz" sözleri ile ortamı yumuşattı.

Facebook Twitter Yahoo Google Linkedin Stumbleupon Delicious